Mohhamed Farouk, President Bill Clinton, (former US President) and Me in Abuja, April 2001 when I became the African Youth Spokesperson chosen by UNICEF
In Life there are always very special moments to remember
Never to forget for a life time
I bless God to have had great moments
Which is still counting
I am hoping and believing special moment will continue
That I will have a lot of memories to the Glory of God
ARMA 2008
UN JOUR SPLENDIDE À SE RAPPELER
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Abayomi puissant avec le Président Bill Clinton, l'ancien président américain dans Abuja, 2001 quand il est devenu le porte-parole des jeunes africain choisi par l'UNICEF
dans la vie là sont toujours des moments très spéciaux à ne jamais se rappeler
d'oublier pendant un temps de la vie où
je bénis Dieu pour avoir eu de grands moments
qui est comptant toujours
moi suis espérant et la croyance du moment spécial continuera
que j'aurai beaucoup de mémoires à la gloire de Dieu
ARMA 2008
UN GRAN DÍA A RECORDAR
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Abayomi poderoso con presidente Bill Clinton, presidente americano anterior en Abuja, 2001 cuando él hizo el portavoz de juventud africano elegido por la Unicef
en vida allí es siempre momentos muy especiales nunca
a recordar olvidarse por un tiempo de la vida que
bendigo a dios para haber tenido grandes momentos
que es todavía contando
yo es que espera y la creencia del momento especial continuará
que tendré muchos de memorias a la gloria del dios
ARMA 2008
UN GIORNO GRANDE DA RICORDARSI DI
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Abayomi Mighty con il presidente Bill Clinton, ex presidente americano in Abuja, 2001 quando è diventato lo Spokesperson africano della gioventù scelto dal UNICEF
nella vita là è sempre momenti molto speciali da non ricordarsi di
mai dimenticarsi per un tempo che di vita
benedico il dio per avere momenti grandi
che è ancora contando
io sono sperante e credere il momento speciale continuerà
che abbia memorie molto al Glory del dio
ARMA 2008
EIN GROSSER TAG ZUM SICH ZU ERINNERN
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Abayomi, das mit Präsidenten Bill Clinton, ehemaliger amerikanischer Präsident in Abuja mächtig ist, 2001, als er der afrikanische Jugend-Sprecher wurde, der von UNICEF
im Leben gewählt wurde, dort sind immer die ganz speziellen Momente, zum sich nie
zu erinnern, während einer Lebenzeit zu vergessen, die
ich Gott segne, große Momente gehabt zu haben,
der noch zählend ich
sind hoffend ist und das Glauben des speziellen Momentes fortfährt,
daß ich eine Menge Gedächtnisse zum Ruhm des Gottes habe
ARMA 2008
UM DIA GRANDE A RECORDAR
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Abayomi poderoso com presidente Bill Clinton, presidente americano anterior em Abuja, 2001 quando se transformou o Spokesperson de juventude africano escolhido pela UNICEF
na vida lá é sempre momentos muito especiais a recordar
nunca esquecer-se por um tempo onde da vida
eu bless o deus para ter tido momentos grandes
que é ainda contando
mim é esperando e acreditar o momento especial continuará
que eu terei muitos das memórias ao Glory do deus
ARMA 2008
EN STOR DAG SOM SKA MINNAS
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Abayomi mycket med presidenten Bill Clinton, tidigare amerikanpresident i Abuja, 2001, då han blev den afrikanska ungdomtalesmannen som valdes av UNICEF
i liv, där är alltid mycket speciala ögonblick som ska minnas
aldrig att glömma för en livtid som
jag välsignar guden för att ha haft stora ögonblick,
som är stillbilden som räknar
I-förmiddagen som hoppas, och tro det ska speciala ögonblicket fortsätta
att jag ska har minnen för en radda till härligheten av guden
ARMA 2008
БОЛЬШОЙ ДЕНЬ, КОТОР НУЖНО ВСПОМНИТЬ
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Abayomi Mighty с президентом Билл Клинтон, бывшим американским президентом в Abuja, 2001 когда он стал африканским Spokesperson молодости выбранным UNICEF
в жизни там будет всегда очень специальными моментами, котор нужно не вспоминать
никогда забыть на время жизни, котор
я благословляю бога для того чтобы иметь большие моменты
который будет все еще подсчитывающ
мной надеющся и верить специальному моменту будет продолжаться
что я буду иметь множество памятей к славе бога
ARMA 2008
EEN GROTE TE HERINNEREN DAG ZICH
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Abayomi Machtig met President Bill Clinton, vroegere Amerikaanse Voorzitter in Abuja, 2001 toen hij Afrikaanse Spokesperson van de Jeugd die door UNICEF in het Leven
wordt gekozen daar is altijd zeer speciale ogenblikken werd zich nooit
herinneren om voor een het levenstijd te vergeten
zegen ik God om grote ogenblikken gehad te hebben
wat nog ik
telt hoop en het geloven van speciaal ogenblik zal verdergaan
dat ik heel wat geheugen aan de Glorie van God zal hebben
ARMA 2008
يوم عظيمة أن يتذكّر
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
[أبومي] عظيمة مع رئيس [بيلّ كلينتون], رئيس سابقة أمريكيّة في [أبوجا], 2001 عندما أصبح هو ال [يووث سبوكسبرسن] [أفريكن] يختار ب [أونيسف]
في حياة هناك دائما أعزام خاصّة جدّا أن يتذكّر
أبدا أن ينسى لحياة وقت
أنا أبارك إلهة أن يتلقّى يتلقّى أعزام
عظيمة أيّ يكون بعد يعدّ
أنا أكون يأمل ويصدّ عزم خاصّة سيستمرّ
أنّ أنا سأتلقّى [ا لوت] الذاكرات إلى المجد الإلهة
صباحا 2008