 |
ARMA INTERNATIONAL
PICTURE OF THE FUTURE........ A GREAT ADVOCACY
Related to country: Nigeria
available in: (original) | | | | | | | | |
|

The picture you see in the poster was taken in November 11, 2001 when I had a One on One Meeting with former President Olusegun Obasanjo. That day was a significant day as I can hear my soft small voice then to the President
" Your Excellency Sir, thank you for giving us the youths the opportunity to particpate in development issues and decision-making process as we appealed for in April (African Summit) however, I want to request for one more thing; anytime time you're eating and you hear a knock on the door and you are told that it is the knock of the youths, please Daddy, rise from the food and answer us"
He looked at me, hugged me and prayed for me........ and then we took the picture. And History was Born.
IMAGE DU FUTUR ........ UNE GRANDE RECOMMANDATION
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
La photo que vous voyez dans l'affiche a été prise dans le 11 novembre 2001 où j'ai eu celui sur l'un ancien Président se réunissant Olusegun Obasanjo. Que le jour était un jour significatif comme je peux entendre ma petite voix douce puis président
africain « votre monsieur d'excellence, merci de nous donner les jeunesses l'occasion au particpate dans des questions de développement et le processus décisionnel comme nous avons lancé un appel pour en avril (au sommet) cependant, je voulez demander pour une plus de chose ; lorsque temps vous mangez et vous nous entendez que des coups sur la porte et toi sont dits que c'est les coups des jeunesses, svp le papa, élévation de la nourriture et répondez " qu'
il m'a regardé, étreint m'et prié pour moi ........ et alors nous avons pris l'image. Et l'histoire a été soutenue.
CUADRO DEL FUTURO ........ UNA GRAN DEFENSA
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
El cuadro que usted ve en el cartel fue tomado en el 11 de noviembre de 2001 en que tenía el que está en un con presidente anterior que satisfacía Olusegun Obasanjo. Que el día era un día significativo como puedo oír mi voz pequeña suave entonces presidente
al africano “su sir de la excelencia, gracias por darnos las juventudes la oportunidad al particpate en ediciones del desarrollo y procedimiento de toma de decisión como abrogamos para en abril (cumbre) sin embargo, yo desee solicitar para una más cosa; siempre tiempo usted está comiendo y usted nos oye que los golpes en la puerta y usted están dichos que es los golpes de las juventudes, por favor el papá, subida del alimento y contesta " que
él me miraba, que abrazado me y que rogado para mí ........ y entonces tomamos el cuadro. Y la historia fue llevada.
IMMAGINE DEL FUTURO ........ UN'AVVOCATURA GRANDE
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
L'immagine che vedete nel manifesto è stata presa nell'11 novembre 2001 in cui ho avuto quello su un ex presidente venente a contatto Olusegun Obasanjo. Che il giorno era un giorno significativo come posso sentire la mia piccola voce morbida allora presidente
all'africano “il vostro signore dell'Eccellenza, grazie per darci le gioventù l'occasione al particpate nelle edizioni di sviluppo e nel processo decisionale come abbiamo fatto appello per aprile (in sommità) tuttavia, io desideri chiedere per una nuova cosa; in qualsiasi momento tempo state mangiando e li sentite che i colpi sul portello e sui voi si dicono a che sia i colpi delle gioventù, prego Daddy, aumento dall'alimento e che rispondete a "
lo ha guardato, abbracciato me e pregato per me ........ ed allora abbiamo preso l'immagine. E la storia è stata sopportata.
ABBILDUNG VOM ZUKÜNFTIGEN ........ EINE GROSSE BEFÜRWORTUNG
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Das Photo, das Sie in das Plakat sehen, wurde in 11. November 2001 gemacht, als ich das auf einem treffenden ehemaligen Präsidenten Olusegun Obasanjo hatte. Daß Tag ein bedeutender Tag war, wie ich meine weiche kleine Stimme dann Präsidenten hören kann
„Ihr Exzellenz-geehrter Herr, danke für das Geben uns der Jugend die Gelegenheit zum particpate in den Entwicklung Ausgaben und im Entscheidungsprozeß, wie wir für im April (zum afrikanischen Gipfel) jedoch gefielen ich, möchten für eine weitere Sache verlangen; immer wenn Zeit Sie essen und Sie hören, daß Klopfen auf der Tür und Ihnen erklärt werden, daß es die Klopfen der Jugend ist, bitte Vati, Aufstieg von der Nahrung und uns, betrachtete beantworten
", das er mich, mir umarmt und betet für mich ........ und dann machten wir das Photo. Und Geschichte wurde getragen.
RETRATO DO FUTURO ........ UM ADVOCACY GRANDE
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
O retrato que você vê no poster foi feito exame novembro em 11, 2001 em que eu tive esse em um presidente anterior de encontro Olusegun Obasanjo. Que o dia era um dia significativo como eu posso ouvir minha voz pequena macia então presidente
ao africano “seu senhor da excelência, obrigado dando nos as juventudes a oportunidade ao particpate em edições do desenvolvimento e em processo de tomada de decisão como nós apelamos para em abril (Summit) entretanto, mim queira pedir para uma mais coisa; quando tempo você está comendo e você nos ouve que as batidas na porta e no você estão ditas que é as batidas das juventudes, por favor o Daddy, ascensão do alimento e responde- a " que
me olhou, abraça me e prayed para mim ........ e então nós fizemos exame do retrato. E a história foi carregada.
FÖRESTÄLLA AV DET FRAMTIDA ........, EN STOR ADVOCACY
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Föreställa som du ser i affischen, togs i November 11, 2001, då jag hade den på en mötande tidigare president Olusegun Obasanjo. Tacka dig för att ge oss ungdommarna tillfället till particpate i utvecklingsfrågor och beslutsprocess, som vi appellerade
för i April (den afrikanska toppmöte) att dagen var en viktig dag, som jag kan höra mitt mjuka litet uttrycka därefter till presidenten ”din excellensherrn, emellertid mig, önska att be för ett mer ting; anytime tid äter du, och du hör att en knackning på dörren och du berättas, att det är knackningen av ungdommarna, behar pappan, löneförhöjning från maten och svarar oss " som
han såg mig som kramade mig och bad för mig ........, och därefter tog vi föreställa. Och historia var född.
ИЗОБРАЖЕНИЕ БУДУЩЕГО ........ БОЛЬШОЙ ADVOCACY
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
, котор вы видите в плакате был сфотографирован в 11-ое ноября 2001 когда я имел одно на один встречая бывшия президент Olusegun Obasanjo. Что днем был значительно день по мере того как я могу услышать мой мягкий малый голос после этого к президента
«Ваша Превосходительство, вы для давать нам молодости возможность к particpate в вопросах развития и процессе принятия решений по мере того как мы апеллировали для в саммита -го Эйприл (господину африканского) однако, я те спросить для одной больше вещи; anytime время вы едите и вы услышите сказаны стуки на двери и вас что будет стуками молодостей, пожалуйста папа, подъем от еды и ответите нам ", котор
он посмотрел меня, обнятый я и после того как вы помоленный для меня ........ и после этого мы сфотографировали. И история была принесена.
BEELD VAN TOEKOMSTIG ........ EEN GROOT BEPLEITEN
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Het beeld u in de affiche ziet werd genomen in 11 November, 2001 toen ik een Één op Één Vergadering met vroegere President Olusegun Obasanjo had. Die dag was een significante dag aangezien ik mijn zachte kleine stem toen aan de Voorzitter „kan
horen Uw Excellentie de Heer, om u voor het geven van ons de jongeren de kans aan particpate in ontwikkelingskwesties te danken en besluitvorming aangezien wij om in April (Afrikaanse Top) nochtans verzochten, wil ik voor één meer ding vragen; wanneer de tijd u eet en u een slag op de deur hoort en u wordt verteld dat het de slag van de jongeren, tevreden Papa, stijging van het voedsel is en beantwoordt ons "
hij bekeek me, koesterde me en bad voor me ........ en toen namen wij het beeld. En de Geschiedenis was Geboren.
صورة من المقبلة ........ تأييد عظيمة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
أخذت الصورة أنت ترى في الملصقة كان في نوفمبر - تشرين الثّاني 11, 2001 عندما أنا تلقّيت واحدة على واحدة يلتقي مع رئيس سابقة [ألوسغن] [أبسنجو]. أنّ كان يوم يوم هامّة بما أنّ أنا يستطيع سمعت صوتي ليّنة صغيرة بعد ذلك إلى الرئيس
"ك سعادة سيد, شكرت أنت ل يعطينا الشباب الفرصة إلى [برتيكبت] في تطوير إصدارات و [دسسون-مكينغ بروسسّ] بما أنّ نحن استأنفنا ل في أبريل - نيسان ([أفريكن] قمة) مهما, أنا أردت أن يرجو لواحدة كثير شيء; [أنتيم] وقت يأكل أنت وأنت تسمع دق على الباب وأنت قلت أنّ هو الدق من الشباب, رجاء [ددّي], إرتفاع من الطعام ويجيب نا "
هو نظر في ي, يعانقني ويصلّي ل ي ........ وبعد ذلك أخذ نحن الصورة. و [بورن] تاريخ كان.
|
|
| October 10, 2008 | 8:20 AM |
|
|
 |
A GREAT DAY TO REMEMBER
available in: (original) | | | | | | | | |
|

Mohhamed Farouk, President Bill Clinton, (former US President) and Me in Abuja, April 2001 when I became the African Youth Spokesperson chosen by UNICEF
In Life there are always very special moments to remember
Never to forget for a life time
I bless God to have had great moments
Which is still counting
I am hoping and believing special moment will continue
That I will have a lot of memories to the Glory of God
ARMA 2008
UN JOUR SPLENDIDE À SE RAPPELER
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Abayomi puissant avec le Président Bill Clinton, l'ancien président américain dans Abuja, 2001 quand il est devenu le porte-parole des jeunes africain choisi par l'UNICEF
dans la vie là sont toujours des moments très spéciaux à ne jamais se rappeler
d'oublier pendant un temps de la vie où
je bénis Dieu pour avoir eu de grands moments
qui est comptant toujours
moi suis espérant et la croyance du moment spécial continuera
que j'aurai beaucoup de mémoires à la gloire de Dieu
ARMA 2008
UN GRAN DÍA A RECORDAR
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Abayomi poderoso con presidente Bill Clinton, presidente americano anterior en Abuja, 2001 cuando él hizo el portavoz de juventud africano elegido por la Unicef
en vida allí es siempre momentos muy especiales nunca
a recordar olvidarse por un tiempo de la vida que
bendigo a dios para haber tenido grandes momentos
que es todavía contando
yo es que espera y la creencia del momento especial continuará
que tendré muchos de memorias a la gloria del dios
ARMA 2008
UN GIORNO GRANDE DA RICORDARSI DI
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Abayomi Mighty con il presidente Bill Clinton, ex presidente americano in Abuja, 2001 quando è diventato lo Spokesperson africano della gioventù scelto dal UNICEF
nella vita là è sempre momenti molto speciali da non ricordarsi di
mai dimenticarsi per un tempo che di vita
benedico il dio per avere momenti grandi
che è ancora contando
io sono sperante e credere il momento speciale continuerà
che abbia memorie molto al Glory del dio
ARMA 2008
EIN GROSSER TAG ZUM SICH ZU ERINNERN
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Abayomi, das mit Präsidenten Bill Clinton, ehemaliger amerikanischer Präsident in Abuja mächtig ist, 2001, als er der afrikanische Jugend-Sprecher wurde, der von UNICEF
im Leben gewählt wurde, dort sind immer die ganz speziellen Momente, zum sich nie
zu erinnern, während einer Lebenzeit zu vergessen, die
ich Gott segne, große Momente gehabt zu haben,
der noch zählend ich
sind hoffend ist und das Glauben des speziellen Momentes fortfährt,
daß ich eine Menge Gedächtnisse zum Ruhm des Gottes habe
ARMA 2008
UM DIA GRANDE A RECORDAR
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Abayomi poderoso com presidente Bill Clinton, presidente americano anterior em Abuja, 2001 quando se transformou o Spokesperson de juventude africano escolhido pela UNICEF
na vida lá é sempre momentos muito especiais a recordar
nunca esquecer-se por um tempo onde da vida
eu bless o deus para ter tido momentos grandes
que é ainda contando
mim é esperando e acreditar o momento especial continuará
que eu terei muitos das memórias ao Glory do deus
ARMA 2008
EN STOR DAG SOM SKA MINNAS
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Abayomi mycket med presidenten Bill Clinton, tidigare amerikanpresident i Abuja, 2001, då han blev den afrikanska ungdomtalesmannen som valdes av UNICEF
i liv, där är alltid mycket speciala ögonblick som ska minnas
aldrig att glömma för en livtid som
jag välsignar guden för att ha haft stora ögonblick,
som är stillbilden som räknar
I-förmiddagen som hoppas, och tro det ska speciala ögonblicket fortsätta
att jag ska har minnen för en radda till härligheten av guden
ARMA 2008
БОЛЬШОЙ ДЕНЬ, КОТОР НУЖНО ВСПОМНИТЬ
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Abayomi Mighty с президентом Билл Клинтон, бывшим американским президентом в Abuja, 2001 когда он стал африканским Spokesperson молодости выбранным UNICEF
в жизни там будет всегда очень специальными моментами, котор нужно не вспоминать
никогда забыть на время жизни, котор
я благословляю бога для того чтобы иметь большие моменты
который будет все еще подсчитывающ
мной надеющся и верить специальному моменту будет продолжаться
что я буду иметь множество памятей к славе бога
ARMA 2008
EEN GROTE TE HERINNEREN DAG ZICH
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Abayomi Machtig met President Bill Clinton, vroegere Amerikaanse Voorzitter in Abuja, 2001 toen hij Afrikaanse Spokesperson van de Jeugd die door UNICEF in het Leven
wordt gekozen daar is altijd zeer speciale ogenblikken werd zich nooit
herinneren om voor een het levenstijd te vergeten
zegen ik God om grote ogenblikken gehad te hebben
wat nog ik
telt hoop en het geloven van speciaal ogenblik zal verdergaan
dat ik heel wat geheugen aan de Glorie van God zal hebben
ARMA 2008
يوم عظيمة أن يتذكّر
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
[أبومي] عظيمة مع رئيس [بيلّ كلينتون], رئيس سابقة أمريكيّة في [أبوجا], 2001 عندما أصبح هو ال [يووث سبوكسبرسن] [أفريكن] يختار ب [أونيسف]
في حياة هناك دائما أعزام خاصّة جدّا أن يتذكّر
أبدا أن ينسى لحياة وقت
أنا أبارك إلهة أن يتلقّى يتلقّى أعزام
عظيمة أيّ يكون بعد يعدّ
أنا أكون يأمل ويصدّ عزم خاصّة سيستمرّ
أنّ أنا سأتلقّى [ا لوت] الذاكرات إلى المجد الإلهة
صباحا 2008
|
|
|
|
 |
NIGHTMARE OF A SURVIVOR
Related to country: Rwanda
|
I heard the great sound with my ears
Greatly scary, mightily fearful
Then I heard shouts, cries, wailings and sporadic Gunshots
And I ran for my life….
Then I saw you near my house
You killed some few girls with machete
Then you spotted me…… I ran off
After me you came with your boys
Along the way I saw a little child beside her dead mother
I never tried to rescue her because she’s too tiny to be killed
But you butchered her like a goat offered to the primitive gods
Then I realized I’ll die in few Minutes
You caught up with me….. Slapped me like a strong soldier
I felt dead but I was still alive
Your beautiful brown eyes when the going was good had turn red
I don’t think you remembered we were in the same class sitting next to each other
Your best name I called seconded with God’s own to plead
Yet you ordered me beaten to stupor like a street thief
You raised your machete to kill me……………
Then I woke up
Alas!! I was dreaming, it was April, 2007
I am a SURVIVOR of the dreaded GENOCIDE
Don’t know why I survived till now
Maybe to tell the world to STOP GENOCIDE.
|
|
|
|
 |
CAMPAIGN AGAINST FRAUD
|
Hi great pals around the world, Internet fraud has been a great threat to international development as trust is very difficult to build especially among young people all around the world for development.
Great job well done by TIG to bring young people of great minds together to plan ahead for a better future for our children. But then, we must not sit and look these fraudsters increase in number and continue; We should also bear in mind that most of them are youths too who could change for the better if exposed to the truth.
To this end, I will suggest that we start an online campaign agianst fraud that would bring about re-orientation programmes for young people in the fraud (dirty) business.
It start with us right from our personal mail box. We should endeavour to mail some of these people back, note their e-mails and continually send write ups that would help them think twice about their lives.
Please see the reply i sent to one of the fraud-mails i received.
"Whoever you are,
You need to be born again. I know that you are one Chidi Okunasa somewhere looking for who to dupe or one Deji Kokonsari living in Egba trying to yahoo one person or the other.
how long shall we the youths continue to live a fraudulent life. Dont you think it is more honourable to create good ideas that would ADD VALUES to LIVES and make the world a BETTER PLACE than to be a fradulent fellow.
Even if you are not a born again christian dont you know about the LAW OF KARMA?
Whatsoever you sow, you will definately reap.
I am just a good Nigerian, that is why I am replying you. I do hope you will find a good space in your heart to think about my reply. Dont try to play pranks because I am sharper than you think (God is my Wisdom)
Best Regards Chidi, deji, kola, yinusa(please choose one) or whatsoever name you bear.
Yomi Mighty.
A Good and Proud Nigerian!!!
Say NO to FRAUD!!! Say NO to CRIME!!!"
We must achieve a high level of International trust among young people in few years to com.
Once agin, I suggest that we should start an ON-LINE CAMPAIGN.
|
|
|
|
 |
|
|
 |
HIV/AIDS: THE NOISE MAKER
|
Came in like a strong whirl Wind
My mother ran in and forgot her slippers
That,s how many run from you
Funny enough.. most dont even know you
Your packaging is so strong HIV
Please be my uncle's Promoter
He wants to be a boxer
So his opponents would be defeated before the fight
You're less than thirty years..
Yet young and old live with fears
Many of them you have put into tears
Living the children with uncertain future
You're so cruel HIV, heartless like a tiny cobra
You're so naked and shameless
That's why you feed on the Human strength
Playing politics of power in the White Blood Cells
Your noise was heard; many are scared
But I see not the noise of you HIV
I see the truth about you homeless nonentity
You live in my sisters for survival
She only need to know the fact about you
That you are only a parasite with noise
That your elder brother AIDS can't come..
If you're checked by Living Positively...
Wake well, think right, eat well and Live Right
With that you'll be insignificant and fraustrated
You've put the world into serious workings
Indeed you'll die of Hypertension HIV......
One wish I have for you and It would happen
You and your elder brother AIDS will be gone soon
My siblings carrying you are loved and Cherished
HIV/AIDS, You'll go down before your 30th Birthday
|
|
| March 19, 2007 | 10:12 AM |
|
Latest Posts
Monthly Archive
Change Language
Tags Archive
innovators
Filter By Type
Friends
Links
9216 views
|
 |